论坛风格切换切换到宽版
  • 227阅读
  • 0回复

【手账】【手帐】 [复制链接]

上一主题 下一主题
在线leon
 

只看楼主 倒序阅读 0楼 发表于: 07-29
校标:【手账】
-------------------------------
现汉7
【手账】小的记事簿  电子~。

以下转自知乎
https://zhuanlan.zhihu.com/p/259974480


中文本来没有“手账”这个词。手账引自于日文“手帳(てちょう)”,简写为“手帐”,所以在图书出版的时候就直接使用“帐”字,像《夏目友人帐》等等。
但“帐”这个字真的准确吗?
笔者查了《新华字典》,“帐”的意思是用布或其他材料等做成的遮蔽用的东西,比如帐子。但是还有一个解释:旧同“账”。因此笔者又查了《说文解字》和《康熙字典》,后者中记录:又計簿也。说明“帐”确实有“簿”的意思,同“账”。因此,似乎用“手帐”相对准确。
笔者又用《康熙字典》查了“账”字。发现字典里没有这个字。《说文解字》里也没有。说明,中国古代没有“账”字,用“帐”代替“账”。这就解释了《新华字典》里“旧同‘账’”这句话了。
笔者又用《新华字典》查到了“账”字,说明现代汉语里已经有“账”字,有三个含义:①关于货币、货物出入的记载:账本;②指“账簿”:一本账;③债:账主。既然两个字的意思已经相互脱离出来了,“帐”就不能再同“账”了,也就是说,“帐”单指帐幔,没有“簿”的意思了。由此看来,“手帐”两个字有些不妥。
可是,如果改用“手账”,似乎也有问题。“账”的意思偏向金钱、货物,而“手账”则记录生活,两者意思相差太大。
因此,笔者请教了资深的编审老师,对方给我做了一个很形象的类比,打消了我的疑虑。
对方说:“手账,可以理解为记录生活的流水账。我们今天说孩子们的作文像流水账,并不是真的像账单,而是采用了流水账的比喻义。”
这让我豁然开朗。
是啊,手账可以解释为生活的账单、时间的账单、事件的账单,用的是“账”字的比喻义,而不是单纯解释为账本。
鉴于此,手账应该用“账”字。


快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个