仔细看过很多报纸,发现当前编辑记者当中对文字有个颇似复古味道的趋势:如果前句提到了一些人物,下句都不再重复,反正大家都看得明白说的是什么。这样做的效果是节省了文字,而且表面看也能达到近似精致的效果,只是有时候需要读者回味一下。可是,这却很不符合现代语法的规定。
这个趋势还需要进一步关注。在报纸图片说明中尤其明显。有兴趣的跟“举例”帖。
举例:《足球》报2006年3月20日B3图片说明:“谢瓦梅开二度,个人联赛入球达到了18个,最近被因扎吉抢走不少风头的吉拉也将联赛进球数扩大到了16个。意甲最佳锋线组合当仁不让。”见这里的“意甲最佳锋线组合当仁不让”句。