论坛风格切换切换到宽版
  • 10846阅读
  • 15回复

【籍籍无名】【藉藉无名】【寂寂无名】【寂寂无闻】 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线自由空间
 
只看楼主 倒序阅读 0楼 发表于: 2005-01-12
— 本帖被 admin 从 × 【J】√ 移动到本区(2011-01-31) —
词典找不到,请各位指教
离线禹敖
只看该作者 1楼 发表于: 2005-01-14
藉藉:纷乱众多的样子。形容社会上人们众说纷纭,纷纷传告.
籍籍:杂乱的样子。形容众多而且杂乱的样子
寂寂:指毫无声息,默默无闻,没有名气...
综上所述:词为“寂寂无名“
生当作人杰,死亦为鬼雄。
Q: 444181
MSN:muse781025@hotmail.com
离线paishe9

只看该作者 2楼 发表于: 2005-01-19

不是吧?好象是"籍籍无名”啊!好像古文里的阿

离线hml
只看该作者 3楼 发表于: 2005-04-27
我个人也认为应该是“籍籍无名”
离线admin

只看该作者 4楼 发表于: 2010-06-25
网络搜索:籍籍无名
“籍籍”二字在《汉典》中有以下三种解释:
籍籍 jíjí
(1) [indiscriminate]∶形容喧哗纷乱的样子。如:人声籍籍
(2) [intricate]∶纵横交错。如:尸骨籍籍
(3) [great reputation]∶形容名声盛大。如:籍籍声名

  而“籍籍无名”、“藉藉无名”、“寂寂无名”这几个词在工具书上查不到。《现代汉语词典》、《辞海》、上海辞书版《成语大辞典》均无。 到底哪一个是对的呢?

  某网站的解答:“籍籍无名:虽可解作「每本书也没有他的名字」,不过古时并没有这句说话。藉藉无名:古书只有「无藉藉名」一词,解作「没有大名」。寂寂无名:沉寂,没有人识得,用作形容没有知名度、不为人知的人。”看来,“籍籍无名”无据,“藉藉无名”也不对,或者当为“无藉藉名”。似乎只有“寂寂无名”才是对的。

  过去看到过“藉藉无名”的用法,在港台武侠小说中也见过“在江湖上无籍籍之名”的说法。究竟哪一个是对的?

  先来看看“籍籍”(或“藉藉”)是什么意思。在古籍中“籍”“藉”两字常常互用的。

  “籍籍”,原来指众多、纷乱。司马相如《上林赋》:“它它籍籍,填坑满谷。”指杂乱众多。《汉书·江都易王非传》:“国中口语籍籍。”颜师古注:“籍籍,喧聒之意。”形容众口喧腾。

  那么“籍籍”与声名有什么关系呢?除了由众口喧腾喧腾演变而来,恐怕还与“籍甚”一词有关。《汉书·陆贾传》:“贾以此游汉廷公卿间,名声籍甚。”王先谦补注引周寿昌言:“籍甚,《史记》作‘藉甚’,盖‘籍’即‘藉’,用白茅之藉,言声名得所藉而益盛也。”何谓“白茅之藉”?《易·大过》:“藉用白茅。”藉是以物垫衬的意思。

  韩愈《送僧澄观诗》:“借问经营本何人?道人澄观名籍籍。”苏轼《减字木兰花·赠润守许仲途》:“落笔生风,籍籍声名不负公。”“籍籍”皆用来称赞对方的名声。

  “籍籍”指有名,“无籍籍名”当然是指没有什么名声了,“籍籍无名”当为“无籍籍名”之误。

  如果说“无籍籍名”因以讹传讹,约定俗成为“籍籍无名”,我以为不妥。“籍籍”既形容有名,又怎能形容无名呢?既不合情理,也不合语法,不符合汉语的造词规律。不能认可,只能判为误用。

  至于“寂寂无名”,或许是有人见“籍籍无名”于理不合,遂改为“寂寂”,差强可解。 【鹿子】
校对标准31群:101914132
离线admin

只看该作者 5楼 发表于: 2010-06-25
校标:【籍籍无名】

-------------------------------
【寂寂无名】、【无籍籍名】是白话,【籍籍无名】是成语是文言。【真有趣】是白话,【真趣】是文言——真趣亭趣事。
校对标准31群:101914132
离线逸鸥

只看该作者 6楼 发表于: 2010-06-27
俺当时引用苏轼的词“落笔生风,藉藉声名不负公”时还真为“藉藉”头疼了,经查发现商务的《古汉语词典》是藉藉也作“籍籍”,而且恰巧举的是这个例子,但网上查这句苏词就几乎都是“籍籍”了。
那似乎还有人言藉藉(籍籍)、“无藉”(无籍)指无赖、无赖汉,虽不常见,可涉及古时著作还会出现,也怎么用的都有呢?
其实俺还是倾向”藉藉”的,反正藉藉无名、声名狼藉、无藉就用一个框装得了呗,还好记,呵呵
1条评分
日月止戈 威望 +10 原创内容 2010-06-27
离线日月止戈

只看该作者 7楼 发表于: 2010-06-27
狼藉(异形词,狼籍),乱七八糟,杂乱不堪,属于贬义了。而“jiji无名”是中性词。

当然,能把“籍籍无名”和“声名狼藉”联想到一起,已经是高人了~~
【职业校对交流群:100079712】
离线月雨草
只看该作者 8楼 发表于: 2010-08-11
刚在网上看到一个帖子,推荐给大家:



——————————————————————————————




常見誤詞辨正(三)──「籍籍無名」


【例句】他只是個籍籍無名的小演員。

這是教育部《重編國語辭典》「籍籍無名」一詞的例句,意思是「沒有名氣,不為他人所知」。然而,《重編國語辭典》又收錄了讀音相同的「寂寂無名」,解釋為「不出名,不為他人所知」。這兩個音同字異的詞條的意義完全一樣,應以何者為是?抑或兩者可以相通?這個問題恐怕困擾了不少辭典使用者,本文就來談談這個問題。


「寂寂」溯源

「寂」的古字作「●」,《說文.宀部》:「●,無人聲。」其本義為安靜無聲之意。「寂」則是後造的累增字。現今傳世的先秦文獻裡,有仍使用古字者,例如《楚辭.大招》:「魂乎無東,湯谷●只」,王逸注:「言魂神不可東行,又有湯谷日之所出,其地無人,視聽●然,無所見聞。」也有改從今字者,例如《老子》第二十五章:「寂兮寥兮,獨立不改」,陸德明《老子道經音義》出「●」,注云:「本亦作寂。」這表示陸氏所見王弼注本作「●」,今本作「寂」則為後人所改。
從本義引申,「寂」字先後出現「安閑、恬靜」、「孤單、冷落、冷清」等義。佛教傳入中國之後,借為涅槃之異名,也與「寂」的本義相關。無論古代漢語或現代漢語,「寂」字的意涵大抵不脫上述諸義,其衍義關係如下:

〔本義〕安靜無聲
 →〔引申〕安閑、恬靜
 →〔引申〕孤單、冷落、冷清
 →〔引申〕涅槃之異名

以今存文獻來看,「寂寂」二字疊用,最早可追溯至東漢詩人秦嘉〈贈婦詩〉:「寂寂獨居,寥寥空室。」「寂寂」與「寥寥」相對成文,即在強調孤獨寂寞之意。此後,「寂寂」更成為魏晉南北朝詩文的習見詞語,隨舉數例如下:

菴菴黃昏後,寂寂人定初。(〈古詩為焦仲卿妻作〉)
顧瞻空寂寂,唯聞燕雀聲。(東漢.徐幹〈情詩〉)
寂寂長夜,或群或黨,去來無方,亂我精爽。(魏.曹植〈釋愁文〉)
煢煢獨夫,寂寂靜處。(魏.程曉〈贈傅休奕詩〉)
寂寂守空城,悠悠思故鄉。(晉.石崇〈贈棗腆詩〉)
潛空館之寂寂兮,意遙遙而靡寍。(晉.傅咸〈螢火賦〉)
寂寂楊子宅,門無卿相輿。(晉.左思〈詠史詩〉)
寥寥空堂,寂寂響戶。(晉.孫綽〈表哀詩〉)
班班有翔鳥,寂寂無行跡。(晉.陶淵明〈飲酒詩〉)
寂寂掩高門,寥寥空廣廈。(宋.王微〈雜詩〉)
寂寂深松晚,寧知琴瑟悲。(齊.謝朓〈銅雀悲〉)
伊日月之寂寂,無人音與馬迹。(梁.江淹〈搆象臺〉)
遙遙長路遠,寂寂行人疎。(梁.何遜〈落日前墟望贈范廣州雲詩〉)
幽閨情脉脉,漏長宵寂寂。(梁.蕭綱〈楚妃歎〉)

由上述諸例可知,「寂寂」疊用所呈現的意涵,大抵不脫「安靜無聲」、「孤寂冷清」等義。時至明代,則出現「寂寂無聞」的用例,如馮夢龍《醒世恒言》卷二十八〈吳衙內鄰舟赴約〉:

秀娥坐了更餘,仔細聽那兩船人聲靜悄,寂寂無聞。料得無事,遂把剪刀向桌兒上廝琅的一響。

其義仍是表示寂靜無聲之意。與馮氏同時的沈德符《萬曆野獲編》補遺卷四〈薩王二真君之始〉則有這麼一段話:

此二宮者,俱在京師兌隅,雄麗軒敞,不下宮掖。而他正神列在祀典者,顧寂寂無聞。

這裡的「寂寂無聞」又衍生為形容諸神明沒有名氣,不為人所重視。「寂寂無名」顯然是從「寂寂無聞」的衍生意涵轉化而來的詞語。清人顧嗣立編《元詩選》收錄吳澄〈雪巖詩〉云:

木長柔枝草長藤,鳳凰岡下老雲仍。清名寂寂無名叟,白髮蕭蕭有髮僧。晴霰撒珠泉噴薄,莫煙凝翠石崚嶒。寒山生怕人饒舌,喚作雪巖渠不譍。

詩中的「寂寂」和「無名」雖然不是詞組,但從詩意來看,也足可說明現代漢語裡的「寂寂無名」應以「寂寂」為正字。

「籍籍」何義?

「寂寂無名」的「寂寂」是孤獨、冷清之義。然而時下有些人將其寫成「籍籍無名」,這樣的用法是否可以成立?其實我們只要稍加掌握「籍籍」的意涵即可判斷。
「籍籍」疊用,往往表示以下幾種意涵:
一、縱橫交錯的樣子。例如《漢書.武五子傳.燕剌王旦》:「華容夫人起舞曰:『髮紛紛兮寘渠,骨籍籍兮亡居。母求死子兮,妻求死夫。裴回兩渠間兮,君子獨安居!』」顏師古注:「籍籍,從橫貌也。」
二、眾多紛亂的樣子。例如《漢書.劉屈氂傳》:「上怒曰:『事籍籍如此,何謂祕也?』」顏師古注:「籍籍,猶紛紛也。」
三、眾聲喧嘩的樣子。例如《漢書.景十三王傳.江都易王非》:「後數使使至長安迎徵臣,魯恭王太后聞之,遺徵臣書曰:『國中口語籍籍,慎無復至江都。』」顏師古注:「籍籍,諠聒之意。」
四、聲名盛大的樣子。例如《文選.袁淑〈傚曹子建樂府白馬篇〉》:「籍籍關外來,車徒傾國鄽」,呂延濟注:「籍籍,諠盛貌。」又杜甫〈贈蜀僧閭丘師兄〉:「大師銅梁秀,籍籍名家孫」,仇兆鰲注:「籍籍,聲名之盛也。」
「籍籍」有聲名盛大之義,古有明訓。再看看蘇軾〈減字木蘭花.贈潤守許仲塗〉所寫:「落筆生風,籍籍聲名不負公。」然則「籍籍」與「無名(聞)」的語義完全相反,若是將二詞連用,豈不矛盾!

「籍籍」本字作「藉藉」

讀者或許已注意到,上文所見「籍籍」的詞義都與「籍」無關。按《說文.竹部》:「籍,簿書也。」「籍」字从竹,本義是「簿書」,亦即官府「籍疏人名戶口」(《釋名.釋書契》)的文書簿冊。由此引申的意涵大抵皆與簿冊、登錄有關,請見下表:

〔本義〕簿書
 →〔引申〕個人對國家、組織的隸屬關係→〔引申〕籍貫
 →〔引申〕各種稅捐的統稱→〔引申〕徵集→〔引申〕沒收家財親族的刑罰
 →〔引申〕登記、記錄
 →〔引申〕書冊

「籍籍」的諸多意涵,皆與「籍」的本義或引申義無涉。「籍籍」的本字應是「藉藉」。《說文.艸部》:「藉,祭藉也。一曰艸不編狼藉。」其字本有二義,是詞義不同而字符相同的同形詞。《廣韻》「藉」字有「慈夜切」(今音ㄐㄧㄝˋ)及「秦昔切」(與「籍」同音,今音ㄐㄧˊ)二音,即分別為兩義的音讀。前述「籍籍」諸義,就是從「狼藉」之義引申而來,並以疊字加強其義。其衍義情形為:

〔本義〕艸不編狼藉
 →〔引申〕泛指任何事物縱橫交錯的樣子
       ↓
  〔引申〕眾多紛亂的樣子
       ↓
  〔引申〕眾聲喧嘩的樣子
       ↓
  〔引申〕聲名盛大的樣子

「藉」與「籍」同音「秦昔切」,所以可說「籍」是「藉」的同音假借;再加上兩字的形體相當接近,也導致古籍傳寫刊刻時,經常將兩字混用,其例甚多,不必贅舉。
《史記.酈生陸賈列傳》記載:呂后分封諸呂為王,危及劉氏政權,此時右丞相陳平聽從陸賈的建議,與絳侯周勃聯手,終於消弭了政治危機,「陸生以此游漢廷公卿閒,名聲藉甚。」(《漢書.陸賈傳》作「名聲籍甚」。)後來就以「聲名藉甚」形容人在社會上的名聲顯赫、評價很高。由此可知,「藉藉(籍籍)」與「無名」的意涵完全相反,不可能連用。表示沒有名氣、無人知曉之義的正確寫法是「寂寂無名」;誤寫成「籍籍(藉藉)無名」的原因,應是受到「聲名藉甚」、「聲名狼籍」等等描寫人的名氣的成語的影響,再加上「寂」、「籍」同音,使用者一時不察其義而致誤。
曾有讀者向教育部反映《重編國語辭典》所收「籍籍無名」一詞實為誤收,但教育部在答覆文裡這樣寫道(摘自教育部網站):

(籍籍無名)之來源待考證,極可能為(無籍籍名)之誤用,如三民書局所編的<大辭典>(第1511頁)收有"籍籍"一詞,釋作形容聲名盛大。由此可知"籍籍無名"當為"無籍籍名"之誤用.雖為誤用,但"籍籍無名"一詞己廣為大眾所使用,為了反映語言的實際情況,所以本辭典收錄此詞。

由教育部主編的語文工具書,往往被中小學教師奉為圭臬,在社會上也具有相當的權威性,其影響非常深遠,因此其編纂工作更應謹慎為之。《重編國語辭典》本應就這類誤詞加以辨正,怎可明知其為「誤用」,卻因其「已廣為大眾所使用」而收錄誤詞?更何況在正誤二詞皆見使用的情況下,「廣為大眾所使用」的界定準則為何,也未見說明。「君子以見善則遷,有過則改。」辭書編纂工作龐雜,偶因失檢而誤收詞條,實在不必太過苛責,只須於再版時加以修正即可。我們不妨引頸企盼教育部能從善如流,儘速改正該辭典的錯誤。

〔原刊於《歷史》第228期(2007年1月)〕
离线孙砺

只看该作者 9楼 发表于: 2010-08-12
我也来插一嘴。原来看《石破天惊逗秋雨》时,金文明对这个词讨论过,现在我把我从网上搜到的资料,包括网址,粘贴给大家,共享。
1.http://www.epphome.com/huodong/ShowArticle.asp?ArticleID=215
2.【目录】-->守护语林(金文明 著)
  序言
啄木声声
辨词析义
是“瓢饮”还是“壶浆”?
谈“鸡口牛后”
“志学”怎能称“晚年”?
说“臭”字
“供璧”应作“拱璧”
“碧落黄泉”是什么意思?
“致仁”不是获得官职
今日又见“白肚皮”
莫名奇妙的怪词
“籍籍” “无名”拉郎配


3.本人读书不多,但也在《三国志》里面发现了“寂蔑而无闻”的句子,也曾在某所谓学者、大师著作里面发现过“籍籍无名”且流传甚广,至今天而上升到教育部的词典里面,还弄了似什么之误,实在不必苛责。呵。2003年的成果,2007年还在不必苛责。
以孙为姓,以砺为名,非以祖辈功业为志而其何?
离线小八妹
只看该作者 10楼 发表于: 2010-08-14
颜师古注:“籍籍,喧聒之意。”形容众口喧腾。

个人认为,籍籍无名意为在喧腾的众口中找不到位置,符合大家用“籍籍无名”的意思。寂寂无名,是不是汉语言太匮乏了才出现这么直白没啥形象思维含量直叙式文字出现,更让人不可思议的是,众多所谓的高人竟然支持“寂寂无名”。

诸多高人,上来就讲传承,汉语言传承于“文言文”,到了现代竟然“传承”出了“寂寂无名”这样的“大白话”,直教人人扼腕叹息了!

你们祖上都“寂寂无名”去吧!
在线historysky

只看该作者 11楼 发表于: 2011-06-26
金文明先生认为“籍籍”与“无名”放在一起属于拉郎配,建议改用“寂寂无名”或“寂寂无闻”。(见《辨析——细说字词的异同》第128至130页,上海锦绣文章出版社,2009
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
在线historysky

只看该作者 12楼 发表于: 2018-12-27
《咬文嚼字》公布的《2018十大语文差错》沙特记者遇害报道中的词形错误:“籍籍无名”】:201810月,沙特记者卡舒吉在沙特驻土耳其伊斯坦布尔领事馆遇害,引起了国际社会的高度关注。在介绍该事件的背景时,有媒体称卡舒吉家世在中东赫赫有名,并非 “籍籍无名”之辈。“籍籍无名”应是“寂寂无名”。汉语中“籍籍”一词,常形容声名盛大;“籍籍无名”在逻辑上是说不通的。
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
在线historysky

只看该作者 13楼 发表于: 2019-07-31
《人民日报》2019422日第18版:为什么“李鬼”横行,“李逵”反倒籍籍无名
《人民日报》2019131日第15版:我带过的选手中,有好几人是在短短3年里从籍籍无名进步到站上冬奥会领奖台,中国运动员必须要自信,如果没有这个目标指引方向,我们就无法达成这一成就。
《人民日报》2019121日第1版:这里是花茂村,地处贵州省遵义市播州区枫香镇,曾是一个籍籍无名的贫困村,高峰时期有3000多人在外务工讨生活。
《人民日报》20181227日第6版:黄姚镇罗望村在黄姚花海景区未建成时,只是一个籍籍无名的小村庄,有62户贫困户。
《人民日报》20181123日第23版:我曾经用了3年时间将籍籍无名的年轻小将带上奥运领奖台,现在距离北京冬奥会还有3年半的时间,我相信我和队员们可以做到。
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
在线historysky

只看该作者 14楼 发表于: 01-31
《人民日报》2015325日第18版:然而,2013年曝出的广东健力宝原董事长张海徇私舞弊系列减刑案,引起了社会公众对高墙内腐败的强烈关注,也让此前寂寂无名的监所检察部门成为公众瞩目的焦点。
《人民日报》2013225日第6版:3年前,即便在福建,平潭也是寂寂无名。那时,平潭岛与大陆尚未连通,人货往来全靠渡轮。
《人民日报》2013131日第10版:2010年前,前海正如当年的蛇口小渔村,寂寂无名;如今,她是改革开放新地标。
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
在线historysky

只看该作者 15楼 发表于: 08-30
商务印书馆2007年出版的某辞书:


中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个