RSS

“谈笑风声”和“谈笑风生”

来源:互联网 作者:佚名 时间:11-11 22:50:46 浏览:
        今天和一个文化公司的项目经理聊天时,偶然谈到了这个短语。在人们大多的理解中“谈笑风声”中的“声”之所以为“声”是把此词作了表面上的理解:谈话的声音就像是风的声音,所以此声为声。其实,正确的应该为“谈笑风生”:形容谈话谈得高兴而有风趣。(现汉5版)它的出处是宋·辛弃疾《念奴娇·赠夏成玉》词:“遐想后日蛾眉,两山横黛,谈笑风生颊。”我以前做校对时没太注意过这个词,但在稿子中确实是有写错的,建议大家以后多多注意。
最新评论共有 1 位网友发表了评论
发表评论
评论内容:不能超过250字,需审核,请自觉遵守互联网相关政策法规。
用户名: 密码:
匿名评论
立即注册账号