RSS
新加坡嘲笑韩国人“去汉字化”
最近,韩国一批前总理联名上书现任总统李明博,认为要根本解决韩国的"文化危机",就应从小学开始分阶段教学生认汉字。新加坡《联合早报》今天发表署名文章说,汉字不是外文,"去汉字化"过程的矫枉过正,不仅产生了文化断层,也给韩国带来了严重的民...
作者:佚名发表于:2010-05-01 12:15:33 浏览:178 评论:0 查阅全文...
人大代表建议屏蔽“囧、3Q、BT、槑”等生造字
昨日,全国人大代表、中国移动重庆公司总经理沈长富说,为防止学生沉溺网游,影响休息学习,建议网络游戏分时段开放。 沈长富说,目前网络游戏盛行,带来不少社会问题。有的学生沉溺网游无法自拔,甚至逃课、玩“失踪”,网游还引发一些新型网络犯罪。他建议...
作者:佚名发表于:2010-03-10 14:35:24 浏览:55 评论:0 查阅全文...
“荣格”还是“容格”,德国纳粹哲学家
雪月花时:“荣格”还是“容格”,德国纳粹哲学家? 【校对网】站长: “容格”译法见《世界人名翻译大辞典》,中国对外翻译出版公司出版,新华通讯社译名室编辑。这个译法一般在新闻系统如报纸、杂志中选用。 “荣格”译法...
作者:佚名发表于:2008-11-11 22:46:04 浏览:77 评论:1 查阅全文...
“志哀”与“致哀”的区别,校对网站长建议合并成“致哀”
...
作者:佚名发表于:2008-11-11 22:46:10 浏览:101 评论:0 查阅全文...
是《色,戒》,不是《色·戒》
...
作者:佚名发表于:2008-11-11 22:46:09 浏览:90 评论:0 查阅全文...
国家作协主席铁凝为杂志题词出现错别字
...
作者:佚名发表于:2008-11-11 22:46:08 浏览:137 评论:1 查阅全文...
青少年流行用非主流汉字
...
作者:佚名发表于:2008-11-11 22:46:07 浏览:101 评论:0 查阅全文...
且看“想象”与“想像”
...
作者:佚名发表于:2008-11-11 22:46:06 浏览:150 评论:0 查阅全文...
“坦露”心声对不对
...
作者:佚名发表于:2008-11-11 22:46:05 浏览:105 评论:0 查阅全文...
萨特小说《呕吐》、《恶心》是怎么回事
...
作者:佚名发表于:2008-11-11 22:46:04 浏览:400 评论:0 查阅全文...