RSS

哪些书能畅销

来源:互联网 作者:佚名 时间:11-10 23:22:40 浏览:

适值第十一届北京国际图书博览会,北京展览馆内又是姹紫嫣红。但在这些图书交易中,有多少能成为未来的畅销书,引领一时之风,恐怕很难预言。但是,对于各大出版社和出版人来说,什么书能够畅销还是有些规则可循的。

采名花:国外排行榜是引进指南针

从采访中,记者获悉,在国外的几大图书销售排行榜的上榜图书中,国内出版社比较看好的一般是话题类的、名人类的或者是像《哈利.波特》式的超级畅销书,

今年余下的几个月中,美国前总统克林顿的自传《我的故事》,以及“拉链门”事件女主角莱温斯基的《我的爱情》是期待值相当高的两本书。获得这两本书版权的译林出版社也曾在去年捧得希拉里《亲历历史》版权,至今已经销售近28万册。

这几本书都是在国外出版之前就已经大热,因为该书作者是公众人物,又刚有绯闻和政治风波爆出,本身具备了多种流行因素。这种“底版好”的作品当然是万家瞩目,怎样才能脱颖而出呢?译林出版社有自己的途径。

译林出版社版权部主任赵薇女士告诉记者,早在2001年得知希拉里与出版社签订合同、要撰写回忆录时,译林出版社便与版权代理公司取得联系,于2002年3月份正式签订了有关合同。“其实并不一定是价出的越高就一定能成功。像我们出版社每年版权引进都有一定数量一定标准,而且量一直很大。对此,国外的出版公司一定会有印象。在多家竞争的时候,他们会认为我们是更专业的出版社而最终选择与译林合作。”

尽管希拉里和克林顿的自传都是“底版好”的版权书,但是赵薇说这两本书的情况还不一样。“希拉里的自传引进时虽然不摸市场,感到还有风险,但克林顿的书现在引进还存在一个读者是否依然关注的问题。当时我们觉得不一定畅销,因为毕竟过去了这么久,克林顿也早已不是总统了。”这些因素都影响着当时的决策,但从现在的反馈上来看,读者依然对这一话题保持了兴趣。

虽然说有很多国外的畅销书在国内并不一定畅销,但是对超级畅销书《哈利.波特》来说,这个问题似乎不存在。人民文学出版社策划部主任孙顺林告诉记者,他们确实在宣传推广方面出了很多新点子,如预售和灯箱广告等,但是主要影响力仍然来自原书的强大号召力。

闻暗香:二八定律并非酒越陈越香

在采访中,记者发现,在过去的一年里,其实为大众所熟知的畅销书只是有限的几十本,甚至更少。有些书仅仅是“暗香浮动”。

“有些书是隐藏在当时可能并不畅销的书里的。”赵薇说。据她介绍,译林出版社前几年是上榜的文学书几乎必选,但是近两年文学书低迷的情况下,他们把目光开始转向传记。“但是文学书不好卖并不等于我们就放弃了。因为文学类图书有一定的评判规律,而且我们买的很多书虽然一般读者不太了解,但在文学圈子里是被认可的。像诺贝尔文学奖得主库切的《耻》这本书我们早就买了,和它同时引进的还有三四本书。当时《耻》正好包括在内。他获奖了,带动这本书的销售。现在已经销到四五万册。而其他作者我们也在等待他们有一天被承认。”

因此,尽管有些书现在是在赔钱,但译林还在继续按照自己的眼光“储备”。

与此相同,人民文学出版社也有着同样的经验。

孙顺林告诉记者,除了《哈利.波特》外,现在出版社也开始更多关注外国当代文学作品,特别是儿童文学类的几乎100%都是当代译著。而他们的选择也会经领事馆推荐,再由专家认定,才引进的。所以品质和影响力都是有保证的。

说到这里,孙顺林谈到了著名的“二八定律”:“20%的书赚80%的钱,这也非常适合出版界。”对于那些现在看来并不畅销的书,他认为“国外的阅读习惯和国内不尽相同,国内的市场培养还需要时间。而且引进这部分的图书也是我们的责任”。

上半年国内的畅销书榜上似乎冲出了一匹“黑马”。这就是《达芬奇密码》一书。“这本书我们开始也没想到会走得这么好,”上海世纪出版集团北京世纪文景文化传播有限公司营销经理王玲告诉记者该书现在已经销售了近30万,在美国已经达到800万的销量,“所以我们觉得国内仍然有它的市场。”

这本以侦破故事为主线,穿插进大量西方宗教、文化、历史的小说的作者丹.布朗此前已经出版了三本同类小说,但反响平平。“这本书在国外的排行也是最初并未迅速攀升,但是后来的销量一直平稳上升,上榜后就高居不下了。我们在刚拿到它的时候也并不看好,因为作者在国内并没有名气。但后来我们持续关注了美国的畅销书排行之后,发现还是很有潜力的。”王玲说,这本书的引进几乎在国内发现了一批读者,他们对于这本书中的解谜部分特别关注,而且这本书对情节的铺陈、把历史融入侦探故事中的结构也比较符合读者心理。所以在国内迅速走红。

但是,该书在国内的一炮打响给文景再引进丹.布朗的其他作品造成了困难。“现在他的下一部已经有很多出版社发函在争取,所以我们可能未必能出那么高的价钱去争取他的下一本。不过,同类的书我们还是很看好,明年,这种新历史文化小说我们还会再出版《但丁俱乐部》、《维纳斯的诞生》和《四人法则》这三本。这种新的题材和写作形式应该还是有市场的。”王玲说。

野花香:跨文化的吸引力

记者还采访了一些业内人士。他们表示,版权书的问题其实是很复杂的。

从根本上讲,版权书的引进是一种跨文化的传播,一方面这种跨文化的距离造成了一部分版权书的畅销,另一方面,也正是这种文化差异使得许多在国外本是畅销的图书,在引进后销售并不理想。对于后一种情况,西方科学明星费曼的传记就是很典型的例子。不过,既然大家都在争抢购买版权,还是说明了,这种异域文化对中国读者特殊的吸引力。只是如何把握其中的平衡,那就只有看出版人的眼光再加上几分运气了。

像《达芬奇密码》一书尽管国内国外都畅销,但畅销的原因是不同的。“国外是由于书中对于耶稣的看法和传统观点不同,而引发了一系列的话题。这本书畅销因为它成了话题书。”王玲说,“但国内则是由于前面说到的解谜、对于历史文化的爱好等符合国人阅读心理的因素才畅销的。”

可以说,版权书与原创作品的操作有着极大的差异。在某种程度上,由于文化的差别版权书的运作难度更为巨大。不过,既然有市场的诱惑,就会有本土的经验产生。(文/聿闳)


最新评论共有 1 位网友发表了评论
发表评论
评论内容:不能超过250字,需审核,请自觉遵守互联网相关政策法规。
用户名: 密码:
匿名评论
立即注册账号