论坛风格切换切换到宽版
  • 3158阅读
  • 3回复

【携】【偕】:【携夫人】还是【偕夫人】 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线日月止戈
 

只看楼主 倒序阅读 0楼 发表于: 2009-12-11
应为偕夫人,省略了“同”字,为“偕同夫人”的意思。
【职业校对交流群:100079712】
离线日月止戈

只看该作者 1楼 发表于: 2010-12-31
窗边的小豆豆(357206064) 14:54:32
请问“偕”全体员工向各界朋友拜年。这个偕对吗?
【校对网】站长(32767629) 14:55:00
对,偕同的意思
窗边的小豆豆(357206064) 14:55:55
给编辑指出来不改  
窗边的小豆豆(357206064)  14:58:59
给他们指出来用“偕”,编辑说不用改
爱如少年(61388885)  15:30:02
携是携眷的时候用吧。
这里是偕同的意思?
【职业校对交流群:100079712】
离线日月止戈

只看该作者 2楼 发表于: 2011-02-11
小奇哥 2011/2/11 9:43:34
我问一下,携全体员工是"携"还是"偕"!
校對網站長【日月止戈】  14:01:51
一般是后者,如果是前者最好用“携手”做某事
【职业校对交流群:100079712】
在线historysky

只看该作者 3楼 发表于: 2011-03-18
“携”用于主人对随从、领导对下属、长辈对晚辈;“偕”用于关系和地位平等的两者之间。“xié 夫人”以写成“偕夫人”为宜,“xié 全体员工”以写成“携全体员工”为宜。

《现代汉语词典》第5版:
xié [动] 一同;偕同:~行 | 相~出游 | 不日将~夫人抵京。

70+成员,中国第一家全无纸化校对公司(第7年);QQ32767629;微信jiaodui;公众号jiaoduiw、jiaoduibiaozhun;手机13556123901
快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个